Финский язык: различия между версиями

Материал из Викитаки
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Новая: {{Язык | цвет = уральские | имя = Фи́нский язы́к | самоназвание = Suomi | страны ...
 
 
(не показано 15 промежуточных версий этого же участника)
Строка 22: Строка 22:
}}
}}


'''Фи́нский язы́к''' ({{lang-fi|suomi, suomen kieli}}) — относится к прибалтийско-финской ветви [[финно-угорские языки|финно-угорской семьи]] (точнее, группы) языков и классифицируется как [[агглютинативный язык]]. Финно-угорские языки и [[самодийские языки]] ([[энецкий язык|энецкий]], [[ненецкий язык|ненецкий]], [[нганасанский язык|нганасанский]], [[селькупский язык|селькупский]]) составляют [[уральские языки|уральскую языковую семью]].
'''Фи́нский язы́к''' ({{lang-fi|suomi, suomen kieli}}) — относится к прибалтийско-финской группе [[финно-угорские языки|финно-угорской семьи]] языков и классифицируется как [[агглютинативный язык]]. Финно-угорские языки и [[самодийские языки]] ([[энецкий язык|энецкий]], [[ненецкий язык|ненецкий]], [[нганасанский язык|нганасанский]], [[селькупский язык|селькупский]]) составляют [[уральские языки|уральскую языковую семью]].


Письменность создана в XVI веке на основе существовавшей [[Карельский язык|карельской]] кириллической, но на основе [[латинский алфавит|латиницы]] (см. [[финский алфавит]] и [[Финско-русская практическая транскрипция|передачу финских названий в русском тексте]]).
Письменность создана просветителем [[Агрикола, Микаэль|Микаэлем Агриколой]] в [[XVI век]]е (первая книга - букварь «ABC-kirja» - была издана  в [[1542]] году) на базе существовавшей [[Карельский язык|карельской]] кириллической, но на основе [[латинский алфавит|латиницы]] (см. [[финский алфавит]] и [[Финско-русская практическая транскрипция|передачу финских названий в русском тексте]]). Литературная норма финского языка ({{lang-fi|kirjakieli}} - "книжный язык") создана только к середине [[XIX век]]а, благодаря её созданию финский язык смог во второй половине [[XIX век]]а получить статус государственного в Великом княжестве Финляндском.


== Распространение ==
== Распространение ==
[[Файл:Finnish language map, detailed areas.png|thumb|left|200px|Распространение финского языка. Синий цвет — имеет официальный статус, зелёный — используется заметной частью населения.]]
[[Image:Finnish language map, detailed areas.png|thumb|left|200px|Распространение финского языка. Синий цвет — имеет официальный статус, зелёный — используется некоторой частью населения.]]
На финском языке говорит большинство населения [[Финляндия|Финляндии]] (92 %), а также этнические финны, живущие вне пределов Финляндии — в [[Швеция|Швеции]] и [[Норвегия|Норвегии]], среди финской диаспоры в [[США]], [[Эстония|Эстонии]], [[Россия|России]] (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии).
Согласно официальной финской национал-шовинистической доктрине о монолитности финской нации на финском языке говорит большинство населения [[Финляндия|Финляндии]] - 92 %, в действительности - не более двух третей собственно финно-угорского населения, остальные пользуются [[Саамский язык|саамским]] и [[Карельский язык|карельским]] языками, последний официально в Финляндии "не существует". Также на финском говорят этнические финны, живущие вне пределов Финляндии — в [[Швеция|Швеции]] и [[Норвегия|Норвегии]], среди финской диаспоры в [[США]], [[Эстония|Эстонии]], [[Россия|России]] (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии), при этом к этническим финнам на основании той же доктрины относят и [[квены|квенов]], официально они и их язык в Финляндии также "не существуют".
Финский язык является официальным языком [[Финляндия|Финляндии]], а также официально признанным языком меньшинств в Швеции (как стандарт финского языка, так и [[меянкиели]] — финский в шведской области Турнедален). Большинство российских финнов составляют [[ингерманландцы]], переселившиеся в XVII веке на территорию современной [[Ленинградская область|Ленинградской области]]. Также этнические финны живут в [[Карелия|Карелии]]. В [[Карелия|Карелии]] финский язык признан одним из национальных, наряду с [[Карельский язык|карельским]] и [[Вепсский язык|вепсским]] языками.
Финский язык является официальным языком [[Финляндия|Финляндии]], а также официально признанным языком меньшинств в Швеции (как литературный, так и [[меянкиели]] — диалект в шведской области Турнедален). Большинство российских финнов составляют [[ингерманландцы]], переселившиеся в [[XVII век]]е на территорию современной [[Ленинградская область|Ленинградской области]]. Также этнические финны живут в [[Карелия|Карелии]]. В [[Карелия|Карелии]] финский язык признан одним из национальных, наряду с [[Карельский язык|карельским]] и [[Вепсский язык|вепсским]] языками.


== История ==
== История ==
Считается, что современные прибалтийско-финские языки произошли от праприбалтийско-финского языка, от которого в {{nobr|1500—1000 до н. э.}} отделился [[саамский язык|прасаамский язык]]. Праприбалтийско-финский язык имел три диалекта: северный, южный и восточный. Позднее, около [[I век|I столетия]], прибалтийско-финские языки разъединились, но сохранили влияние друг на друга. Т.н. "восточно-финские" диалекты (по сути являющиеся диалектами карельского), как и [[Карельский язык|карельский]], [[Ижорский язык|ижорский]] и [[Вепсский язык|вепсский]] языки, произошли от восточного диалекта праприбалтийско-финского языка и имеют особенности, характерные для него. Эстонский язык больше повлиял на юго-западные диалекты.


Считается, что современные прибалтийско-финские языки произошли от праприбалтийско-финского языка, от которого в {{nobr|1500—1000 до н. э.}} отделился [[саамский язык|прасаамский язык]]. Праприбалтийско-финский язык имел три диалекта: северный, южный и восточный. Позднее, около I столетия, прибалтийско-финские языки разъединились, но сохранили влияние друг на друга. Восточно-финские диалекты, как и [[Карельский язык|карельский]], [[Ижорский язык|ижорский]] и [[Вепсский язык|вепсский]] языки, произошли от восточного диалекта праприбалтийско-финского языка и имеют особенности, характерные для него. Эстонский язык больше повлиял на юго-западные диалекты.
Язык [[Ингерманландцы|ингерманландских финнов]] относится к "восточным диалектам" финского языка. В нём выделялись говоры: эвремейский, савакотский, финские говоры западной Ингерманландии, подвергшиеся влиянию [[водский язык|водского]] и [[ижорский язык|ижорского]] языков.
 
Язык [[Ингерманландцы|ингерманландских финнов]] относится к восточным диалектам финского языка. В прошлом выделялись говоры: эвремейский, саваккокский, финские говоры западной Ингерманландии, подвергшиеся влиянию [[водский язык|водского]] и [[ижорский язык|ижорского]] языков.


== Общие структурные черты и общая лексика ==
== Общие структурные черты и общая лексика ==
[[Файл:Helsinki-Felina-Kissaklinika-1818.JPG|thumb|right|Хотя заимствования из индоевропейских языков в финском не так легко распознать, иногда они все же помогают прочесть вывеску (нажмите на изображение, чтобы увеличить)]]
В структурных чертах финно-угорских языков иностранец легко узнает особенности финского языка: прежде всего, при склонении слов к ним добавляются суффиксы, имеющие грамматические функции, и обычно не используются предлоги. Например:
В структурных чертах финно-угорских языков иностранец легко узнает особенности финского языка: прежде всего, при склонении слов к ним добавляются окончания, имеющие грамматические функции, и не используются предлоги. Например:


* auto (ауто) — машина;
* auto — машина;
* auto-lla (ауто-лла) — на машине;
* autolla — на машине;
* auto-ssa (ауто-сса) — в машине;
* autossa — в машине;


Обилие падежных окончаний в финском языке часто рассматривают как специфическую особенность, объединяющую финский и венгерский. Особенностью венгерского языка является сохранение системы падежей и потеря коренных слов, "овенгеривание" немецких. В венгерском языке падежных окончаний примерно двадцать, а в финском — 15. В обоих языках их количество значительно увеличилось по сравнению с праязыком, но основные элементы этой системы восходят к древним падежным окончаниям финно-угорского праязыка. К особенностям видоизменения слов относятся личные окончания глаголов при спряжении, например:
Обилие падежных окончаний в финском языке обычно рассматривают как специфическую особенность, объединяющую финский с другими финно-угорскими языками, в том числе и венгерским. Особенностью венгерского языка является сохранение системы падежей и потеря коренных слов, "овенгеривание" немецких. В венгерском языке падежных окончаний примерно двадцать, в финском — пятнадцать, в карельском - не менее восемнадцати (при примерно тридцати шести падежных формах). К особенностям видоизменения слов относятся личные окончания глаголов при спряжении, например:


* tanssi-a (тансси-а) — танцевать;
* tanssia — танцевать;
* tanssi-n (тансси-н) — я танцую;
* tanssin — я танцую;
* tanssi-t (тансси-т) — ты танцуешь;
* tanssit — ты танцуешь;
* hän tanssi-i (хян тансси-и) — он/она танцует;
* hän tanssi — он/она танцует;
* tanssi-mme (тансси-мме) — мы танцуем;
* tanssimme — мы танцуем;
* tanssi-tte (тансси-тте) — вы танцуете;
* tanssitte — вы танцуете;
* he tanssi-vat (хе тансси-ват) — они танцуют;
* he tanssivat — они танцуют;


А также притяжательные суффиксы, происходящие из тех же основных элементов, например:
А также притяжательные суффиксы, происходящие из тех же основных элементов, например:


* auto
* auto
* auto-ni (ауто-ни) — моя машина;
* autoni — моя машина;
* auto-si (ауто-си) — твоя машина;
* autosi — твоя машина;


И, к тому же, соединяющиеся с падежными окончаниями:
И, к тому же, соединяющиеся с падежными суффиксами:


* autollani (аутоллани) — на моей машине;
* autollani — на моей машине;
* autollasi (аутолласи) — на твоей машине;
* autollasi — на твоей машине;


Эти черты — общие для всех финно-угорских языков.
Эти черты — общие для всех финно-угорских языков.


Говоря о корнях и строительных элементах финского языка, можно в целом сказать, что он является смесью восточных и западных элементов. Подавляющая часть лексики состоит, помимо сформированных на основе самобытной лексики новых слов, производных и сложных слов, прежде всего из слов, заимствованных из западных индоевропейских языков. Западные индоевропейские языки, от прагерманского и древнескандинавского до современных германских языков и общеевропейского языкового наследия, повлияли не только на лексику, но и на структуру языка, унифицируя древние синтаксические структуры финского языка с европейскими образцами. Следовательно, финский язык имеет восточную основу, но западную поверхность.
Говоря о корнях и базовых элементах финского языка, можно в целом сказать, что он является смесью восточных и западных элементов. Подавляющая часть лексики состоит, помимо сформированных на основе самобытной лексики новых слов, производных и сложных слов, прежде всего из слов, заимствованных из западных индоевропейских языков. Западные индоевропейские языки, от прагерманского и древнескандинавского до современных германских языков и общеевропейского языкового наследия, повлияли не только на лексику, но и на структуру языка, унифицируя древние синтаксические структуры финского языка с европейскими образцами. По сравнению с прочими прибалтийско-финскими языками финский язык испытал наиболее сильное давление шведского и других германских языков, что привело к обеднению лексики  и грамматических конструкций, в результате при создании литературного языка более 50% базовой лексики было фактически сконструировано заново, руководствуясь [[Априорные языки|априорной концепцией]], на основе того самого минимального запаса "самобытной лексики". Это привело к появлению в языке огромного количества омонимов, например в наиболее близком финскому карельском языке существует по пять-семь терминов, обозначаемых в финском исключительно омонимами.  
 
== Произношение ==
== Произношение ==
Принцип прост - одна буква - один звук. Буква '''a''' всегда '''а''' (не ''эй''), '''i''' всегда '''и''' (не ''ай''). Удвоенная буква означает более длинный звук. Особенными для русского читателя являются буквы '''y''', '''ö''', '''ä'''. Соответственно как ''ю'', ''ё'', ''я'', при транскрипции, но без краткого ''й'' в начале при произношении. Произносятся как вторые гласные в словах: Н'''ю'''ра, Л'''ё'''ня, б'''я'''ка. Будучи в начале слова произносятся так же, как в середине: '''ö'''inen (ночной) - никак не ''йёйнен'', скорее как ''ойнен''. Буква '''e''' произносится почти всегда как ''э''.
Принцип прост - одна буква - один звук. Буква '''a''' всегда звучит как '''а''', '''i''' - всегда '''и''' и т.д.. Удвоенная буква означает более длинный звук. Особенными для русского читателя являются буквы '''y''', '''ö''', '''ä''' - гласные переднего ряда. Они произносятся как ''ю'', ''ё'', ''я'', при транскрипции, но без краткого ''й'' в начале при произношении, как например в слогах, начинающихся с '''н'''. Произносятся как вторые гласные в словах: Н'''ю'''ра, Л'''ё'''ня, б'''я'''ка. Будучи в начале слова произносятся так же, как в середине: '''ö'''inen (ночной) - никак не ''йёйнен'', скорее как ''ойнен''. Буква '''e''' произносится почти всегда как ''э''.
Финская гласная '''y''' не имеет ничего общего с английской согласной '''y''', кроме формы.


== Грамматика ==
== Грамматика ==


=== Падежная система ===
=== Падежная система ===
В финском языке выделяют около 15 [[падеж]]ей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.
В финском литературном языке выделяют около 15 [[падеж]]ей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.


В течение нескольких десятилетий были дискуссии о 15-м падеже финского языка — [[аккузатив]]е. Русскоязычному сложно отличить этот падеж от других, так у него нет своего окончания. Но его легко отличают англоязычные, так как окончания в английском тоже отсутствуют.
В течение нескольких десятилетий были дискуссии о 15-м падеже финского языка — [[аккузатив]]е. Русскоязычному сложно отличить этот падеж от других, так у него нет своего окончания. Но его легко отличают англоязычные, так как окончания в английском тоже отсутствуют.
Строка 83: Строка 81:
Ниже перечислены 14 падежных окончаний: на примере слова ''koira'' («собака»).
Ниже перечислены 14 падежных окончаний: на примере слова ''koira'' («собака»).


{| align="center" class="standard"
{| align="center" class="standard" border="1"
|+
|+
! |Падеж
! |Падеж
Строка 179: Строка 177:
|}
|}


=== Примечания ===
=== Замечания ===
* Суффиксы и окончания могут значительно удлинить слово и сделать из одного слово цельное предложение. Например: sappaissasiko? - в твоих ли сапогах?  
* Суффиксы и окончания могут значительно удлинить слово и сделать из одного слова целое предложение. Например: sappaissasiko? - в твоих ли сапогах?  
*В финском языке большая доля гласных и отсутствуют шипящие, что делает язык очень певучим. В слове ''hääyöaie'' (намерение на брачную ночь) на одну согласную - семь(!) гласных. Эта особенность позволила автору [[Властелин колец|Властелина колец]] [[Толкин, Джон Рональд Руэл|Толкину]] взять финский за основу [[Квенья|языка эльфов]].
*В финском языке большая доля гласных и отсутствуют шипящие, что делает язык очень певучим. В слове ''hääyöaie'' (намерение на брачную ночь) на одну согласную - семь(!) гласных. Эта особенность позволила автору [[Властелин колец|Властелина колец]] [[Толкин, Джон Рональд Руэл|Толкину]] взять финский за основу [[Квенья|языка эльфов]].
* [[абессив]] в финском языке употребляется редко (напр. hatutta `без шапки'). Этот падеж заменяется предлогом ilman «без» с [[партитив]]ом (напр., ilman hattua). С третьей формой глагола часто: unohtamatta-не забыв, lukitsematta-не закрыв.  
* [[абессив]] в финском языке употребляется редко (напр. hatutta `без шапки'). Этот падеж заменяется предлогом ilman «без» с [[партитив]]ом (напр., ilman hattua). С третьей формой глагола используется часто: unohtamatta-не забыв, lukitsematta-не закрыв.  
* Очень необычно употребляются [[инструктив]] со значением единственного числа (напр., päljäin päin-с непокрытой головой, формально - с непокрытыми головами). Эти формы часто в поговорках и неизменяемых фразах, например: c дружеским приветом - ystävällisin terveisin.
* Очень необычно употребляются [[инструктив]] со значением единственного числа (напр., päljäin päin-с непокрытой головой, формально - с непокрытыми головами). Эти формы часто в поговорках и неизменяемых фразах, например: c дружеским приветом - ystävällisin terveisin.
* Финскому [[комитатив]]у может соответствовать [[генитив]] с послелогом kanssa (ср.: herra koirineen и herra koiransa/koiriensa kanssa «господин со своей собакой / со своими собаками»).
* Финскому [[комитатив]]у может соответствовать [[генитив]] с послелогом kanssa (ср.: herra koirineen и herra koiransa/koiriensa kanssa «господин со своей собакой / со своими собаками»).
Строка 188: Строка 186:


== Разное ==
== Разное ==
Названия некоторых европейских стран по-фински звучат совершенно неожиданно: Россия — {{langi|fi|Venäjä}} (предположительно от [[венеды|венедов]]), Эстония — {{langi|fi|Viro}} (от вёро — самоназвания автохтонного населения современной Эстонии), Швеция — {{langi|fi|Ruotsi}} (предположительно от [[Норманская теория|варягов-русь]]), Германия — {{langi|fi|Saksa}} (то есть «саксы», «саксонцы»), Австрия — {{langi|fi|Itävalta}} (то есть [[калька]] с {{lang-de|Österreich}}, «восточное государство»).


Названия некоторых европейских стран по-фински звучат совершенно неожиданно: Россия — {{langi|fi|Venäjä}} (предположительно от [[венеды|венедов]]), Эстония — {{langi|fi|Viro}} (от Выру — ныне области современной Эстонии), Швеция — {{langi|fi|Ruotsi}} (предположительно от [[Норманская теория|варягов-русь]]), Германия — {{langi|fi|Saksa}} (то есть «саксы», «саксонцы»), Австрия — {{langi|fi|Itävalta}} (то есть буквальный перевод нем. Österreich, «восточное государство»).
=== Финские учебники в Республике [[Восточный Тимор]] ===
 
== Финские учебники в Республике [[Восточный Тимор]] ==
Правительство [[Восточный Тимор|Восточного Тимора]] — недавно провозглашенного государства с неразрешенным вопросом официального языка — в 2001 г. приняло решение о закупке крупной партии учебников для начальной школы (220 тысяч для страны с населением 800 тысяч человек) на финском языке как политически нейтральном и не ассоциирующимся с колониализмом. Учебные пособия, озаглавленные «Opin Itse» («Я учусь»), опубликованные издательством «Kustannusosakeyhtiö Tammi», предназначены для учеников 1-го и 2-го классов, и состоят в основном из картинок; они содержат и некоторое количество текста — на финском языке. Учителя смогут сами выбирать, на каком из языков Тимора вести занятия.
Правительство [[Восточный Тимор|Восточного Тимора]] — недавно провозглашенного государства с неразрешенным вопросом официального языка — в 2001 г. приняло решение о закупке крупной партии учебников для начальной школы (220 тысяч для страны с населением 800 тысяч человек) на финском языке как политически нейтральном и не ассоциирующимся с колониализмом. Учебные пособия, озаглавленные «Opin Itse» («Я учусь»), опубликованные издательством «Kustannusosakeyhtiö Tammi», предназначены для учеников 1-го и 2-го классов, и состоят в основном из картинок; они содержат и некоторое количество текста — на финском языке. Учителя смогут сами выбирать, на каком из языков Тимора вести занятия.


Строка 202: Строка 199:
* [http://www.suomen.ru/ Блог о финском языке] {{ref-ru}}
* [http://www.suomen.ru/ Блог о финском языке] {{ref-ru}}


[[Категория:Финно-угорские языки]]
[[Категория:Прибалтийско-финские языки]]
[[Категория:Финский язык|*]]
[[Категория:Финский язык|*]]

Текущая версия от 10:19, 9 июля 2011

Фи́нский язы́к
Самоназвание: Suomi
Страны: Финляндия, Швеция, Эстония, Норвегия, Россия (Карелия, Ленинградская область)
Официальный статус: Финляндия, ЕС, Швеция, Республика Карелия
Общее число носителей: 7 млн
Рейтинг: 52
Классификация (?)
Категория: Языки Евразии
Уральская семья
Финно-угорская ветвь
Финно-волжская группа
Прибалтийско-финская подгруппа
Письменность: латиница (финский алфавит)
Языковые коды (?)
ГОСТ 7.75–97: фин 740
ISO 639-1: fi
ISO 639-2: fin
ISO/DIS 639-3: fin

Фи́нский язы́к (финск. suomi, suomen kieli) — относится к прибалтийско-финской группе финно-угорской семьи языков и классифицируется как агглютинативный язык. Финно-угорские языки и самодийские языки (энецкий, ненецкий, нганасанский, селькупский) составляют уральскую языковую семью.

Письменность создана просветителем Микаэлем Агриколой в XVI веке (первая книга - букварь «ABC-kirja» - была издана в 1542 году) на базе существовавшей карельской кириллической, но на основе латиницы (см. финский алфавит и передачу финских названий в русском тексте). Литературная норма финского языка (финск. kirjakieli - "книжный язык") создана только к середине XIX века, благодаря её созданию финский язык смог во второй половине XIX века получить статус государственного в Великом княжестве Финляндском.

Распространение

Распространение финского языка. Синий цвет — имеет официальный статус, зелёный — используется некоторой частью населения.

Согласно официальной финской национал-шовинистической доктрине о монолитности финской нации на финском языке говорит большинство населения Финляндии - 92 %, в действительности - не более двух третей собственно финно-угорского населения, остальные пользуются саамским и карельским языками, последний официально в Финляндии "не существует". Также на финском говорят этнические финны, живущие вне пределов Финляндии — в Швеции и Норвегии, среди финской диаспоры в США, Эстонии, России (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии), при этом к этническим финнам на основании той же доктрины относят и квенов, официально они и их язык в Финляндии также "не существуют". Финский язык является официальным языком Финляндии, а также официально признанным языком меньшинств в Швеции (как литературный, так и меянкиели — диалект в шведской области Турнедален). Большинство российских финнов составляют ингерманландцы, переселившиеся в XVII веке на территорию современной Ленинградской области. Также этнические финны живут в Карелии. В Карелии финский язык признан одним из национальных, наряду с карельским и вепсским языками.

История

Считается, что современные прибалтийско-финские языки произошли от праприбалтийско-финского языка, от которого в 1500—1000 до н. э. отделился прасаамский язык. Праприбалтийско-финский язык имел три диалекта: северный, южный и восточный. Позднее, около I столетия, прибалтийско-финские языки разъединились, но сохранили влияние друг на друга. Т.н. "восточно-финские" диалекты (по сути являющиеся диалектами карельского), как и карельский, ижорский и вепсский языки, произошли от восточного диалекта праприбалтийско-финского языка и имеют особенности, характерные для него. Эстонский язык больше повлиял на юго-западные диалекты.

Язык ингерманландских финнов относится к "восточным диалектам" финского языка. В нём выделялись говоры: эвремейский, савакотский, финские говоры западной Ингерманландии, подвергшиеся влиянию водского и ижорского языков.

Общие структурные черты и общая лексика

В структурных чертах финно-угорских языков иностранец легко узнает особенности финского языка: прежде всего, при склонении слов к ним добавляются суффиксы, имеющие грамматические функции, и обычно не используются предлоги. Например:

  • auto — машина;
  • autolla — на машине;
  • autossa — в машине;

Обилие падежных окончаний в финском языке обычно рассматривают как специфическую особенность, объединяющую финский с другими финно-угорскими языками, в том числе и венгерским. Особенностью венгерского языка является сохранение системы падежей и потеря коренных слов, "овенгеривание" немецких. В венгерском языке падежных окончаний примерно двадцать, в финском — пятнадцать, в карельском - не менее восемнадцати (при примерно тридцати шести падежных формах). К особенностям видоизменения слов относятся личные окончания глаголов при спряжении, например:

  • tanssia — танцевать;
  • tanssin — я танцую;
  • tanssit — ты танцуешь;
  • hän tanssi — он/она танцует;
  • tanssimme — мы танцуем;
  • tanssitte — вы танцуете;
  • he tanssivat — они танцуют;

А также притяжательные суффиксы, происходящие из тех же основных элементов, например:

  • auto
  • autoni — моя машина;
  • autosi — твоя машина;

И, к тому же, соединяющиеся с падежными суффиксами:

  • autollani — на моей машине;
  • autollasi — на твоей машине;

Эти черты — общие для всех финно-угорских языков.

Говоря о корнях и базовых элементах финского языка, можно в целом сказать, что он является смесью восточных и западных элементов. Подавляющая часть лексики состоит, помимо сформированных на основе самобытной лексики новых слов, производных и сложных слов, прежде всего из слов, заимствованных из западных индоевропейских языков. Западные индоевропейские языки, от прагерманского и древнескандинавского до современных германских языков и общеевропейского языкового наследия, повлияли не только на лексику, но и на структуру языка, унифицируя древние синтаксические структуры финского языка с европейскими образцами. По сравнению с прочими прибалтийско-финскими языками финский язык испытал наиболее сильное давление шведского и других германских языков, что привело к обеднению лексики и грамматических конструкций, в результате при создании литературного языка более 50% базовой лексики было фактически сконструировано заново, руководствуясь априорной концепцией, на основе того самого минимального запаса "самобытной лексики". Это привело к появлению в языке огромного количества омонимов, например в наиболее близком финскому карельском языке существует по пять-семь терминов, обозначаемых в финском исключительно омонимами.

Произношение

Принцип прост - одна буква - один звук. Буква a всегда звучит как а, i - всегда и и т.д.. Удвоенная буква означает более длинный звук. Особенными для русского читателя являются буквы y, ö, ä - гласные переднего ряда. Они произносятся как ю, ё, я, при транскрипции, но без краткого й в начале при произношении, как например в слогах, начинающихся с н. Произносятся как вторые гласные в словах: Нюра, Лёня, бяка. Будучи в начале слова произносятся так же, как в середине: öinen (ночной) - никак не йёйнен, скорее как ойнен. Буква e произносится почти всегда как э.

Грамматика

Падежная система

В финском литературном языке выделяют около 15 падежей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.

В течение нескольких десятилетий были дискуссии о 15-м падеже финского языка — аккузативе. Русскоязычному сложно отличить этот падеж от других, так у него нет своего окончания. Но его легко отличают англоязычные, так как окончания в английском тоже отсутствуют. Номинатив обозначает почти всегда субъект. Аккузатив только объект, принимая окончания номинатива или генетива. Генитив только дополнение. Порядок слов в предложении очень похож на порядок в русском языке.

Ниже перечислены 14 падежных окончаний: на примере слова koira («собака»).

Падеж Окончание ед. ч. Окончание мн. ч. Пример употребления Смысл
Грамматические
Номинатив - -t koira/koirat собака/собаки
Генитив -n -en, -den (-tten), -in, -ten koiran/koirien собака, собачья (кость)
Партитив -a(-a) -ta (-tä) koiraa / koiria несколько собак, нет собаки/много собак, нет собак
Состояния
Эссив -na (-nä) koirana/koirina (быть) собакой/собаками
Транслатив -ksi koiraksi/koiriksi (стать) собакой/собаками
Внутриместные
Инессив -ssa (-ssä) koirassa/koirissa в собаке/в собаках
Элатив -sta (-stä) koirasta/koirista о собаке/о собаках, из собаки/из собак
Иллатив удлинение гласного + n;
h + предшествующий гласный + n
-in; -hin; -seen; -siin koiraan/koiriin в собаку/в собак
Внешнеместные
Адессив -lla (-llä) koiralla/koirilla У собаки/у собак, на собаке/на собаках
Аблатив -lta (-ltä) koiralta/koirilta от собаки/от собак
Аллатив -lle koiralle/koirille собаке/собакам
Второстепенные
Абессив -tta (-ttä) koiratta/koiritta без собаки/без собак
Комитатив не используется -ne + притяжательный суффикс koirinemme с нашими собаками
Инструктив не используется -in koirin собакой, собаками

Замечания

  • Суффиксы и окончания могут значительно удлинить слово и сделать из одного слова целое предложение. Например: sappaissasiko? - в твоих ли сапогах?
  • В финском языке большая доля гласных и отсутствуют шипящие, что делает язык очень певучим. В слове hääyöaie (намерение на брачную ночь) на одну согласную - семь(!) гласных. Эта особенность позволила автору Властелина колец Толкину взять финский за основу языка эльфов.
  • абессив в финском языке употребляется редко (напр. hatutta `без шапки'). Этот падеж заменяется предлогом ilman «без» с партитивом (напр., ilman hattua). С третьей формой глагола используется часто: unohtamatta-не забыв, lukitsematta-не закрыв.
  • Очень необычно употребляются инструктив со значением единственного числа (напр., päljäin päin-с непокрытой головой, формально - с непокрытыми головами). Эти формы часто в поговорках и неизменяемых фразах, например: c дружеским приветом - ystävällisin terveisin.
  • Финскому комитативу может соответствовать генитив с послелогом kanssa (ср.: herra koirineen и herra koiransa/koiriensa kanssa «господин со своей собакой / со своими собаками»).
  • В последнее время наблюдается тенденция к более частому употреблению, пробуждению древнего падежа пролатива (напр. faksitse `по факсу', tietokoneitse `по компьютеру'), но в падежную систему он не включается.

Разное

Названия некоторых европейских стран по-фински звучат совершенно неожиданно: Россия — Venäjä (предположительно от венедов), Эстония — Viro (от вёро — самоназвания автохтонного населения современной Эстонии), Швеция — Ruotsi (предположительно от варягов-русь), Германия — Saksa (то есть «саксы», «саксонцы»), Австрия — Itävalta (то есть калька с нем. Österreich, «восточное государство»).

Финские учебники в Республике Восточный Тимор

Правительство Восточного Тимора — недавно провозглашенного государства с неразрешенным вопросом официального языка — в 2001 г. приняло решение о закупке крупной партии учебников для начальной школы (220 тысяч для страны с населением 800 тысяч человек) на финском языке как политически нейтральном и не ассоциирующимся с колониализмом. Учебные пособия, озаглавленные «Opin Itse» («Я учусь»), опубликованные издательством «Kustannusosakeyhtiö Tammi», предназначены для учеников 1-го и 2-го классов, и состоят в основном из картинок; они содержат и некоторое количество текста — на финском языке. Учителя смогут сами выбирать, на каком из языков Тимора вести занятия.

Ссылки