Ложные друзья переводчика в литовском языке
Материал из Викитаки
Ложные друзья переводчика в литовском языке:
- blogas — плохой (а не "блог" — tinklaraštis)
- net — даже (а не «нет» — ne, nėra)
- prastas — дрянной, никудышний (а не "простой" — paprastas)
- suka — крутит, поворачивает (а не "сука" — kalė)
- koldunai - пельмени (а не "колдуны")