Резуноид
Материал из Викитаки
м (→Происхождение слова «резуноид») |
Текущая версия (21:48, 3 сентября 2011) (просмотреть исходный код) м (→Происхождение слова «резуноид») |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Происхождение слова «резуноид» == | == Происхождение слова «резуноид» == | ||
- | Псевдоним Виктор Суворов был выбран писателем для защиты родственников, оставшихся в СССР, от насмешек окружающих. Также издатель из коммерческих соображений хотел, чтоб имя автора было русским и заканчивалось на «ов», ведь Суворов из [[СССР]]. Так англоязычные читатели проще воспринимают Суворова, комплексно.<ref>[http://www.razgovor.org/interviu/article550 Нашел издателя, принес ему рукопись, он налил мне виски и сказал: «Ты известный человек, не так уж много народу сбегает в свободный мир из СССР, тем более из ГРУ. И если мы опубликуем книгу под твоей настоящей фамилией — Владимир Резун — это будет гарантированный бестселлер, какую бы ахинею ты там не написал. Вот скажем, твой предшественник беглец Шевченко — личный друг Громыко! — написал полнейшую хрень о том, что Советский Союз стремится к миру. И все равно эту чушь раскупили. Потому что имя! И ты поставь свое имя.» Я ответил: нет, напишу под псевдонимом, пусть пробивается не имя, а книга. Хорошо, говорит он, тогда нужно правильно выбрать псевдоним. Но учти: в маркетинговых целях псевдоним должен состоять из трех слогов: та-та-та. Он не должен быть украинским, а должен быть русским, то есть оканчиваться на «ов». Наконец, фамилия автора должна что-то такое отдаленно читателю напоминать. Лучше что-то военное… «Суворов», спрашиваю, подойдет? «Подойдёт!..» ]</ref> <ref> [http://www.razgovor.org/interviu/article550 С фамилией «Суворов» ясно. А имя Виктор откуда взялось? — А имя «Виктор» мне дали, как только мы прибыли в Англию — всей моей семье сразу сменили имена. Слово «Владимир» англичане выговорить не могли, а «Виктор» — вполне интернационально. Интервью с Виктором Суворовым:"ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ"]</ref> Книга Виктора Суворова "[[Ледокол (книга)|Ледокол]]", опубликованная в 80 годы [[XX век]]а, была переведена на 23 языка мира и вызвали серьёзный резонанс в обществе.<ref>[http://www.scepsis.ru/library/id_440.html Дискуссии приняли неожиданное направление весной 1985 года, когда мало известный до той поры «Виктор Суворов» поместил в издаваемой в Париже газете русских эмигрантов «Русская мысль» сенсационную статью. Суворов избрал интеллектуальный орган белоэмигрантов, чтобы начать крестовый поход против святая святых русской истории — Великой Отечественной войны. Автор изобразил Советский Союз не жертвой, а виновником войны, утверждая, что в июле 1941 года Сталин был готов к неожиданному нападению на нацистскую Германию, а Гитлер лишь опередил его. Габриэль Городецкий. Миф «Ледокола»]</ref> <ref>[http://www.suvorov.com/critics/008.htm Ледокол из «Аквариума». Беседы с Виктором Суворовым. Дмитрий Хмельницкий]</ref> Появились критики, в частности [[Исаев, Алексей Валерьевич|Исаев]], [[Городецкий, Габриэль|Городецкий]], [[Безыменский, Лев Александрович|Безыменский]], [[Грызун Виктор|Грызун]], [[Чобиток Василий|Чобиток]]. Критики | + | Псевдоним Виктор Суворов был выбран писателем для защиты родственников, оставшихся в СССР, от насмешек окружающих. Также издатель из коммерческих соображений хотел, чтоб имя автора было русским и заканчивалось на «ов», ведь Суворов из [[СССР]]. Так англоязычные читатели проще воспринимают Суворова, комплексно.<ref>[http://www.razgovor.org/interviu/article550 Нашел издателя, принес ему рукопись, он налил мне виски и сказал: «Ты известный человек, не так уж много народу сбегает в свободный мир из СССР, тем более из ГРУ. И если мы опубликуем книгу под твоей настоящей фамилией — Владимир Резун — это будет гарантированный бестселлер, какую бы ахинею ты там не написал. Вот скажем, твой предшественник беглец Шевченко — личный друг Громыко! — написал полнейшую хрень о том, что Советский Союз стремится к миру. И все равно эту чушь раскупили. Потому что имя! И ты поставь свое имя.» Я ответил: нет, напишу под псевдонимом, пусть пробивается не имя, а книга. Хорошо, говорит он, тогда нужно правильно выбрать псевдоним. Но учти: в маркетинговых целях псевдоним должен состоять из трех слогов: та-та-та. Он не должен быть украинским, а должен быть русским, то есть оканчиваться на «ов». Наконец, фамилия автора должна что-то такое отдаленно читателю напоминать. Лучше что-то военное… «Суворов», спрашиваю, подойдет? «Подойдёт!..» ]</ref> <ref> [http://www.razgovor.org/interviu/article550 С фамилией «Суворов» ясно. А имя Виктор откуда взялось? — А имя «Виктор» мне дали, как только мы прибыли в Англию — всей моей семье сразу сменили имена. Слово «Владимир» англичане выговорить не могли, а «Виктор» — вполне интернационально. Интервью с Виктором Суворовым:"ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ"]</ref> Книга Виктора Суворова "[[Ледокол (книга)|Ледокол]]", опубликованная в 80 годы [[XX век]]а, была переведена на 23 языка мира и вызвали серьёзный резонанс в обществе.<ref>[http://www.scepsis.ru/library/id_440.html Дискуссии приняли неожиданное направление весной 1985 года, когда мало известный до той поры «Виктор Суворов» поместил в издаваемой в Париже газете русских эмигрантов «Русская мысль» сенсационную статью. Суворов избрал интеллектуальный орган белоэмигрантов, чтобы начать крестовый поход против святая святых русской истории — Великой Отечественной войны. Автор изобразил Советский Союз не жертвой, а виновником войны, утверждая, что в июле 1941 года Сталин был готов к неожиданному нападению на нацистскую Германию, а Гитлер лишь опередил его. Габриэль Городецкий. Миф «Ледокола»]</ref> <ref>[http://www.suvorov.com/critics/008.htm Ледокол из «Аквариума». Беседы с Виктором Суворовым. Дмитрий Хмельницкий]</ref> Появились критики, в частности [[Исаев, Алексей Валерьевич|Исаев]], [[Городецкий, Габриэль|Городецкий]], [[Безыменский, Лев Александрович|Безыменский]], [[Грызун Виктор|Грызун]], [[Чобиток Василий|Чобиток]]. Критики предпочитают называть Суворова его настоящей фамилией — Резун.<ref>[http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/rizun/index.php Чобиток В. «Ледокол» — бред больного воображения. 55-летию Великой Победы посвящается]</ref> В неформальной дискуссии критики (читатели книг с критикой Суворова) порой называют поклонников Суворова резуноидами. |
== Литература == | == Литература == |
Текущая версия
Резуноид — поклонник Владимира Богдановича Резуна и читатель его книг, издаваемых под псевдонимом Виктор Суворов. Первоначально слово придумано критиками Суворова, как своего рода ярлык, намекающий на глупость человека, фанатичную веру в идеи В.Суворова (т. н. «научный резунизм»), ограниченность книгами Суворова познаний о Второй мировой войне.[1] Слово по-прежнему несёт негативную окраску. [2]
Происхождение слова «резуноид»
Псевдоним Виктор Суворов был выбран писателем для защиты родственников, оставшихся в СССР, от насмешек окружающих. Также издатель из коммерческих соображений хотел, чтоб имя автора было русским и заканчивалось на «ов», ведь Суворов из СССР. Так англоязычные читатели проще воспринимают Суворова, комплексно.[3] [4] Книга Виктора Суворова "Ледокол", опубликованная в 80 годы XX века, была переведена на 23 языка мира и вызвали серьёзный резонанс в обществе.[5] [6] Появились критики, в частности Исаев, Городецкий, Безыменский, Грызун, Чобиток. Критики предпочитают называть Суворова его настоящей фамилией — Резун.[7] В неформальной дискуссии критики (читатели книг с критикой Суворова) порой называют поклонников Суворова резуноидами.
Литература
- Ледокол из «Аквариума». Беседы с Виктором Суворовым. Дмитрий Хмельницкий, 2006 год. — 352 с ISBN 5-9764-0002-7
Примечания
- ↑ Чобиток Василий: Резуноид это диагноз.
- ↑ Резуноид наивный. Чист нравственно и не дефектен умственно. Только что прочел Резуна и бежит рассказать всем невероятную Истину. При беседе с компетентным человеком либо исцеляется и становится нормальным любителем военной истории, либо переходит в стадию злокачественного резунизма.
- ↑ Нашел издателя, принес ему рукопись, он налил мне виски и сказал: «Ты известный человек, не так уж много народу сбегает в свободный мир из СССР, тем более из ГРУ. И если мы опубликуем книгу под твоей настоящей фамилией — Владимир Резун — это будет гарантированный бестселлер, какую бы ахинею ты там не написал. Вот скажем, твой предшественник беглец Шевченко — личный друг Громыко! — написал полнейшую хрень о том, что Советский Союз стремится к миру. И все равно эту чушь раскупили. Потому что имя! И ты поставь свое имя.» Я ответил: нет, напишу под псевдонимом, пусть пробивается не имя, а книга. Хорошо, говорит он, тогда нужно правильно выбрать псевдоним. Но учти: в маркетинговых целях псевдоним должен состоять из трех слогов: та-та-та. Он не должен быть украинским, а должен быть русским, то есть оканчиваться на «ов». Наконец, фамилия автора должна что-то такое отдаленно читателю напоминать. Лучше что-то военное… «Суворов», спрашиваю, подойдет? «Подойдёт!..»
- ↑ С фамилией «Суворов» ясно. А имя Виктор откуда взялось? — А имя «Виктор» мне дали, как только мы прибыли в Англию — всей моей семье сразу сменили имена. Слово «Владимир» англичане выговорить не могли, а «Виктор» — вполне интернационально. Интервью с Виктором Суворовым:"ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ"
- ↑ Дискуссии приняли неожиданное направление весной 1985 года, когда мало известный до той поры «Виктор Суворов» поместил в издаваемой в Париже газете русских эмигрантов «Русская мысль» сенсационную статью. Суворов избрал интеллектуальный орган белоэмигрантов, чтобы начать крестовый поход против святая святых русской истории — Великой Отечественной войны. Автор изобразил Советский Союз не жертвой, а виновником войны, утверждая, что в июле 1941 года Сталин был готов к неожиданному нападению на нацистскую Германию, а Гитлер лишь опередил его. Габриэль Городецкий. Миф «Ледокола»
- ↑ Ледокол из «Аквариума». Беседы с Виктором Суворовым. Дмитрий Хмельницкий
- ↑ Чобиток В. «Ледокол» — бред больного воображения. 55-летию Великой Победы посвящается
Ссылки
- Домашняя страница Виктора Суворова
- Интервью с Виктором Суворовым «ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ»
- Габриэль Городецкий. Миф «Ледокола»