Коллежский переводчик
Коллежский переводчик — статский классный чин в Российской империи.
Относился к XIII классу Табели о рангах, по статусу был равен провинциальному секретарю, то есть был ниже губернского секретаря и выше коллежского регистратора, титуловался «ваше благородие». Переводчики Военной, Адмиралтейц- и Иностранной коллегий числились на три класса выше - они относились к X классу Табели, по статусу были равны коллежскому секретарю, то есть были ниже титулярного советника и выше губернского секретаря (номинально - корабельного секретаря).
До 1845 года по данному чину жаловалось личное дворянство, затем - только потомственное почётное гражданство.
Название чина происходило от должности переводчика в канцеляриях петровских коллегий. В 1802 году коллегии были упразднены, и исполнять соответствующие обязанности стали обладатели других, уже универсальных, чинов.
Согласно Генеральному регламенту от 28 февраля 1720 года (Глава XXXI) коллежский переводчик был предусмотрен в штате для того, чтобы
“…из иностранного на русский переводил явственно и ясно… Свой перевод во свидетельстве подписывал”
то есть оформлял апостиль.