Латинский алфавит: различия между версиями
мНет описания правки |
|||
| Строка 88: | Строка 88: | ||
* [[Авиационный алфавит]] | * [[Авиационный алфавит]] | ||
* [[Список латинских букв]] | * [[Список латинских букв]] | ||
{| class="toccolours" cellspacing="0" style="text-align:center; margin-left:5px" align=right | |||
|- | |||
! colspan=3 bgcolor=#ccccff | [[Латинский алфавит]] | |||
|- | |||
|[[A (латиница)|A]] | |||
|[[B (латиница)|B]] | |||
|[[C (латиница)|C]] | |||
|- | |||
|[[D (латиница)|D]] | |||
|[[E (латиница)|E]] | |||
|[[F (латиница)|F]] | |||
|- | |||
|[[G (латиница)|G]] | |||
|[[H (латиница)|H]] | |||
|[[I (латиница)|I]] | |||
|- | |||
|[[J (латиница)|J]] | |||
|[[K (латиница)|K]] | |||
|[[L (латиница)|L]] | |||
|- | |||
|[[M (латиница)|M]] | |||
|[[N (латиница)|N]] | |||
|[[O (латиница)|O]] | |||
|- | |||
|[[P (латиница)|P]] | |||
|[[Q (латиница)|Q]] | |||
|[[R (латиница)|R]] | |||
|- | |||
|[[S (латиница)|S]] | |||
|[[T (латиница)|T]] | |||
|[[U (латиница)|U]] | |||
|- | |||
|[[V (латиница)|V]] | |||
|[[W (латиница)|W]] | |||
|[[X (латиница)|X]] | |||
|- | |||
|[[Y (латиница)|Y]] | |||
|[[Z (латиница)|Z]] | |||
| | |||
|- | |||
! colspan=3 bgcolor=#ccccff | Дополнительные знаки | |||
|- | |||
|[[Ä (латиница)|Ää]] | |||
|[[Ö (латиница)|Öö]] | |||
|[[Ü (латиница)|Üü]] | |||
|- | |||
|[[ß]] | |||
|[[ſ (латиница)|ſ]] | |||
| [[Å (латиница)|Åå]] | |||
|- | |||
|[[Æ (латиница)|Ææ]] | |||
|[[Œ (латиница)|Œœ]] | |||
|[[Ø (латиница)|Øø]] | |||
|- | |||
|[[Ç (латиница)|Çç]] | |||
|[[Ð (латиница)|Ðð]] | |||
|[[Торн (буква)|Þþ]] | |||
|- | |||
|[[Ñ (латиница)|Ññ]] | |||
|[[Ũ (латиница)|Ũũ]] | |||
|[[Ó]] | |||
|} | |||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
Версия от 14:15, 14 июня 2010
Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции.
| Латинская буква | Название буквы | Латинская буква | Название буквы | |
|---|---|---|---|---|
| A a | а | N n | эн | |
| B b | бэ | O o | о | |
| C c | це | P p | пэ | |
| D d | дэ | Q q | ку | |
| E e | е, э | R r | эр | |
| F f | эф | S s | эс | |
| G g | гэ, жэ | T t | тэ | |
| H h | ха | U u | у | |
| I i | и | V v | вэ | |
| J j | йот, жи | W w | дубль-вэ | |
| K k | ка | X x | икс | |
| L l | эль | Y y | ипсилон, игрек | |
| M m | эм | Z z | зет |
Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые финно-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки.
История

Латинский алфавит происходит от этрусского алфавита, основанного, в свою очередь, на одном из вариантов западного (южноиталийского) греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н.э. и первоначально включал только 21 букву:
- A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X
Буква Z была исключена из алфавита в 312 г. до н. э. (позже её восстановили). Буква C использовалась для обозначения звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана отдельная буква G путем добавления к C поперечной черточки. В I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:
- A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
Император Клавдий безуспешно пытался добавить в латинский алфавит знаки для звуков oe (как в слове Phoebus), ps/bs (по аналогии с греческим), а также v — в отличие от u (в классическом латинском алфавите буква V использовалась для двух звуков, U и V). После смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.
Уже в новое время произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V), а также стал считаться отдельной буквой диграф VV, использующийся в письме германских языков. В итоге получился современный алфавит из 26 букв:
- A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).
В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука [th] (как в современном английском the), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.
Все прочие добавочные знаки современных латинских алфавитов происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (немецкая буква ß, эсцет, происходит из готической лигатуры букв S и Z).
Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своем современном виде оформились около 800 года н. э. (так называемый каролингский минускул)
Модификации букв
Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:
Ā Ă Â Ä Å Ą Æ Ç Ð Ē Ę Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ő Ó Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Ž Ź Ż
Распространённость
Латинский алфавит как международный
В настоящее время латинский алфавит знако́м почти всем людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения». На латинском алфавите основано большинство искусственных языков, в частности, эсперанто, интерлингва, идо и другие.
Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).
Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в электронной почте и на веб-форумах также часто можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы или из-за несовпадения кодировок (см. транслит; то же относится и к греческому языку).
С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Например, иногда в русском тексте японские названия пишут латиницей, хотя для японского языка существуют общепринятые правила транслитерации в кириллический алфавит.
Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо — например, в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). Сторонником глобальной латинизации был также известный датский лингвист Отто Есперсен.
См. также
- Латинское произношение и орфография
- Алфавиты на основе латинского
- Латинский алфавит в Юникоде
- Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
- Авиационный алфавит
- Список латинских букв
| Латинский алфавит | ||
|---|---|---|
| A | B | C |
| D | E | F |
| G | H | I |
| J | K | L |
| M | N | O |
| P | Q | R |
| S | T | U |
| V | W | X |
| Y | Z | |
| Дополнительные знаки | ||
| Ää | Öö | Üü |
| ß | ſ | Åå |
| Ææ | Œœ | Øø |
| Çç | Ðð | Þþ |
| Ññ | Ũũ | Ó |