Тиверский язык: различия между версиями
мНет описания правки |
|||
| (не показано 14 промежуточных версий этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Язык | {{Язык | ||
|цвет = уральские | |цвет = уральские | ||
|имя = | |имя = Тиверский язык | ||
|самоназвание = | |самоназвание = Tiverin karielan kieli | ||
|страны = [[Россия]] | |страны = [[Россия]] | ||
|регионы = [[Тверская область]], [[Московская область]] | |регионы = [[Тверская область]], [[Московская область]] | ||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
'''Тиверский''', '''тиверский карельский''' ({{lang-krl|tiverin karielan kieli}}) — язык [[Тверские карелы|тверских карел]]. Официальный язык [[Карельский национальный округ|Карельского национального округа]], существовавшего в | {{другие значения|Тиверский язык (значения)}} | ||
'''Тиверский''', '''тиверский карельский''' ({{lang-krl|tiverin karielan kieli}}) — язык [[Тверские карелы|тверских карел]]. Официальный язык на территории [[Карельский национальный округ|Карельского национального округа]], существовавшего в [[1937]]—[[1939]] годах. | |||
== Происхождение == | == Происхождение == | ||
Происхождение тиверского языка до настоящего времени достоверно не определено в силу неопределенности и самого происхождения [[Тверские карелы|тверских карел]]. Он относится к прибалтийско-финской ветви [[финно-угорские языки|финно-угорской группы языков]] и классифицируется как [[агглютинативный язык]]. Благодаря длительному существованию в изоляции от большинства родственных языков и диалектов, тиверский, в отличие от других языков и диалектов карел, сохранился в наиболее архаичной форме, вероятно являющейся наиболее близкой к общему протоязыку карел. В частности, в этом языке название Карелии произносится как | Происхождение тиверского языка до настоящего времени достоверно не определено в силу неопределенности и самого происхождения [[Тверские карелы|тверских карел]]. Он относится к прибалтийско-финской ветви [[финно-угорские языки|финно-угорской группы языков]] и классифицируется как [[агглютинативный язык]]. Благодаря длительному существованию в изоляции от большинства родственных языков и диалектов, тиверский, в отличие от других языков и диалектов карел, сохранился в наиболее архаичной форме, вероятно являющейся наиболее близкой к общему протоязыку карел. В частности, в этом языке название Карелии произносится как ''Kariela'', а не ''Karjala'', как во всех остальных прибалтийско-финских языках. С другой стороны, по этой же причине, язык тверских карелов претерпел значительное влияние со стороны, в буквальном смысле, окружающего его [[Русский язык|русского языка]], особенно в части [[Лексика|словарного запаса]]. Также считается, что на формирование лексики тверского языка оказали влияние заимствования из языка средневековой егонской веси, в настоящее время полностью исчезнувшего. | ||
== Письменность == | |||
Достоверных сведений о возникновении письменности у тверских карел не имеется, надписи на т.н. "камнях Глинки", датируемых не позднее [[XVII век]]а, были выполнены комбинированными [[Футарк|прямыми]] и [[Карельская руница|"скруглёнными" рунами]] с использованием кириллических букв, к [[XIX век]]у письменность уже существовала на основе [[кириллица|кириллицы]]. В [[1820]] году была издана первая печатная книга на тиверском языке - перевод Евангелия от Матфея, в [[1887]] году - опубликован букварь на толмачёвском диалекте тиверского языка. До 1930-х годов карельский язык использовался преимущественно в быту. Вплоть до 1920-х годов сохранялась в быту также руническая письменность. В [[1930]] году кириллический карельский алфавит был директивно заменен на алфавит на основе [[латинский алфавит|латиницы]], использовавшийся тверскими карелами до 1937 года: велось обучение в начальной школе, издавались газеты, выпускались книги. В [[1937]] году вновь была возвращена кириллическая графика, с 1990-х годов издаются учебные пособия, книги и периодические издания на латинице, но используется алфавит, несколько отличающийся от алфавитов [[Карельский язык|карельского]] и ливвиковского языков: | |||
<div class="Unicode"> | |||
<font size="+1"> | |||
Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll L’l' Mm Nn N’n' Oo Pp Rr R’r' Šš Ss S’s' Zz Z’z' Žž Tt T’t' Uu Vv Üü Ää Öö</font> | |||
</div> | |||
== Диалекты == | == Диалекты == | ||
| Строка 34: | Строка 44: | ||
* максатихинский | * максатихинский | ||
* рамешковский | * рамешковский | ||
* лихославльский ( | * лихославльский (толмачёвский) | ||
* весьегонский | * весьегонский | ||
* талдомский | * талдомский | ||
Текущая версия от 16:03, 29 января 2011
| Тиверский язык | |
|---|---|
| Самоназвание: | Tiverin karielan kieli |
| Страны: | Россия |
| Регионы: | Тверская область, Московская область |
| Общее число носителей: | 14 600 |
| Классификация (?) | |
| Категория: | Языки Евразии |
| Уральская семья | |
| Письменность: | латиница (Карельская письменность) |
| Языковые коды (?) | |
| ISO 639-1: | — |
| ISO 639-2: | — |
| ISO/DIS 639-3: | krl |
Тиверский, тиверский карельский (карел. tiverin karielan kieli) — язык тверских карел. Официальный язык на территории Карельского национального округа, существовавшего в 1937—1939 годах.
Происхождение
Происхождение тиверского языка до настоящего времени достоверно не определено в силу неопределенности и самого происхождения тверских карел. Он относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской группы языков и классифицируется как агглютинативный язык. Благодаря длительному существованию в изоляции от большинства родственных языков и диалектов, тиверский, в отличие от других языков и диалектов карел, сохранился в наиболее архаичной форме, вероятно являющейся наиболее близкой к общему протоязыку карел. В частности, в этом языке название Карелии произносится как Kariela, а не Karjala, как во всех остальных прибалтийско-финских языках. С другой стороны, по этой же причине, язык тверских карелов претерпел значительное влияние со стороны, в буквальном смысле, окружающего его русского языка, особенно в части словарного запаса. Также считается, что на формирование лексики тверского языка оказали влияние заимствования из языка средневековой егонской веси, в настоящее время полностью исчезнувшего.
Письменность
Достоверных сведений о возникновении письменности у тверских карел не имеется, надписи на т.н. "камнях Глинки", датируемых не позднее XVII века, были выполнены комбинированными прямыми и "скруглёнными" рунами с использованием кириллических букв, к XIX веку письменность уже существовала на основе кириллицы. В 1820 году была издана первая печатная книга на тиверском языке - перевод Евангелия от Матфея, в 1887 году - опубликован букварь на толмачёвском диалекте тиверского языка. До 1930-х годов карельский язык использовался преимущественно в быту. Вплоть до 1920-х годов сохранялась в быту также руническая письменность. В 1930 году кириллический карельский алфавит был директивно заменен на алфавит на основе латиницы, использовавшийся тверскими карелами до 1937 года: велось обучение в начальной школе, издавались газеты, выпускались книги. В 1937 году вновь была возвращена кириллическая графика, с 1990-х годов издаются учебные пособия, книги и периодические издания на латинице, но используется алфавит, несколько отличающийся от алфавитов карельского и ливвиковского языков:
Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll L’l' Mm Nn N’n' Oo Pp Rr R’r' Šš Ss S’s' Zz Z’z' Žž Tt T’t' Uu Vv Üü Ää Öö
Диалекты
В составе тиверского языка выделяются следующие диалекты:
† — мертвые диалекты
- зубцовский (дорожаевский) †
- максатихинский
- рамешковский
- лихославльский (толмачёвский)
- весьегонский
- талдомский
Некоторые исследователи причисляют к тверским диалектам также тихвинский и валдайский, официально считающиеся говорами южнокарельского диалекта собственно-карельского языка. В российской лингвистке тиверский язык вообще не принято выделять из собственно-карельского, в лучшем случае его считают говором карельского языка, в то время как часть финских лингвистов и некоторые из западных считают его самостоятельным языком.