<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Латинско-русская практическая транскрипция - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T21:57:34Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=4036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli: /* Литература */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=4036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-06-14T11:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Литература&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 14:35, 14 июня 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l94&quot;&gt;Строка 94:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 94:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Латинский язык]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Латинский язык]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Практическая транскрипция с русским языком]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3207&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli в 14:06, 8 мая 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3207&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-05-08T14:06:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 17:06, 8 мая 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латинско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования латинских слов на [[русский язык]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латинско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования латинских слов на [[русский язык]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В русском языке принята «средневековая» передача латинских имён и названий в немецкой традиции. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Данная статья представляет собой общее руководство по передаче латинских имён: в &lt;/del&gt;сложных случаях следует обращаться к справочной литературе по истории и мифологии Древнего Рима и Греции.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В русском языке принята «средневековая» передача латинских имён и названий в немецкой традиции. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;В &lt;/ins&gt;сложных случаях следует обращаться к справочной литературе по истории и мифологии Древнего Рима и Греции.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Фонетика ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Фонетика ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3204&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli в 14:04, 8 мая 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3204&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-05-08T14:04:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 17:04, 8 мая 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Такое же колебание наблюдается и при передаче греческого OE: ОЙ — Oeneus — Ойней, но чаще «Э»: Oedipus — Эдип.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Такое же колебание наблюдается и при передаче греческого OE: ОЙ — Oeneus — Ойней, но чаще «Э»: Oedipus — Эдип.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Y передаётся как «И»: Pyrrha — Пирра.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Y передаётся как «И»: Pyrrha — Пирра.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Z передаётся, как «З»: Zenobia — &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Зенобия&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Z передаётся, как «З»: Zenobia — &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Зеновия&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Морфология ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Морфология ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3203&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli: Новая: &#039;&#039;&#039;Латинско-русская практическая транскрипция&#039;&#039;&#039; - правила практического транскрибирования латинских ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=3203&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-05-08T14:03:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латинско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования латинских ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латинско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования латинских слов на [[русский язык]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В русском языке принята «средневековая» передача латинских имён и названий в немецкой традиции. Данная статья представляет собой общее руководство по передаче латинских имён: в сложных случаях следует обращаться к справочной литературе по истории и мифологии Древнего Рима и Греции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Фонетика ==&lt;br /&gt;
* AE передаётся как «Э»: Aemilia — Эмилия&lt;br /&gt;
* AU передаётся как «АВ» — Aurora — Аврора&lt;br /&gt;
* С перед {e i y ae oe} передаётся как «Ц»: Cicero — Цицерон (не «Кикеро(н)»)&lt;br /&gt;
* С в остальных случаях передаётся как «К»&lt;br /&gt;
* G всегда передаётся как «Г»: Germanicus — Германик&lt;br /&gt;
* H в начале слова чаще всего передаётся как «Г»: Hirtius — Гирций. В ряде слов древнегреческого происхождения при транскрипции H, которое передаёт придыхание, традиционно опускается (Hieronymus — Иероним). Иногда наблюдаются колебания в транскрипции одного и того же имени (Hilarius — Иларий и Гиларий)&amp;lt;ref&amp;gt;Колебания в написании подобных имён могли наблюдаться в самой античной традиции, например, Haedui / Aedui ([[эдуи]], название галльского племени). &amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* OE передаётся как «Ё»: Moesia — Мёзия&lt;br /&gt;
* S между гласными передаётся как «З»: Moesia — Мёзия&lt;br /&gt;
* TI перед гласной и не после {s t x} передаётся как «ЦИ»: Terentius — Теренций (не «Терентий»).&lt;br /&gt;
* K в латинском алфавите практически не употребляется; эта буква традиционно писалась только в словах Kalendae (календы) и в имени Kaeso (Кезон, Цезон).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Греческие слова в латинском языке ===&lt;br /&gt;
* CH передаётся как «Х»: chronica — хроника; иногда встречается и в латинских словах (например, Pulcher — Пульхр).&lt;br /&gt;
* RH передаётся как «Р»: Rhesus — Рес&lt;br /&gt;
* TH передаётся как «Т» — Theseus — Тезей или Тесей, в многих случаях традиционно как «Ф»: Thessalia — Фессалия.&lt;br /&gt;
Такое же колебание наблюдается и при передаче греческого OE: ОЙ — Oeneus — Ойней, но чаще «Э»: Oedipus — Эдип.&lt;br /&gt;
* Y передаётся как «И»: Pyrrha — Пирра.&lt;br /&gt;
* Z передаётся, как «З»: Zenobia — Зенобия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Морфология ==&lt;br /&gt;
Имена собственные и термины, как правило, передаются не именительным падежом, а основой, без окончания именительного падежа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Имена первого склонения ===&lt;br /&gt;
Имена первого склонения передаются в неизменном виде.&lt;br /&gt;
* Catilina — Катилина&lt;br /&gt;
* Spurinna — Спуринна&lt;br /&gt;
* Apulia — Апулия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Имена второго склонения ===&lt;br /&gt;
У существительных, кончающихся на -us, -us всегда отбрасывают:&lt;br /&gt;
* Decimus — Децим&lt;br /&gt;
* Labienus — Лабиен&lt;br /&gt;
У существительных, кончающихся на -ius окончание передаётся, как «-ий»:&lt;br /&gt;
* Tarquinius — Тарквиний&lt;br /&gt;
* Honorius — Гонорий&lt;br /&gt;
* Plinius — Плиний&lt;br /&gt;
Кончающиеся на -eius передаются, как «-ей»:&lt;br /&gt;
* Pompeius — Помпей&lt;br /&gt;
* Apuleius — Апулей&lt;br /&gt;
Точно так же передаются слова среднего рода:&lt;br /&gt;
* Capitolium — Капитолий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При передаче имён, кончающихся на -er, -e, как правило, опускается:&lt;br /&gt;
* Macer — Макр&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Имена третьего склонения ===&lt;br /&gt;
В русском языке имена третьего склонения всегда передаются основой, которая определяется по форме родительного падежа (Genetivus, G.). Исключения редки (например, Juppiter, G. Jovis — Юпитер). У слов женского рода при этом в конце, как правило, прибавляется -а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Существительные с основой на -n:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Cato, G. Catonis — Катон&lt;br /&gt;
* Cicero, Ciceronis — Цицерон&lt;br /&gt;
* Nero, G. Neronis — Нерон&lt;br /&gt;
* centurio, G. — onis — центурион&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Существительные с основой на d/t:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Dis, G. Ditis — Дит&lt;br /&gt;
* Thetis, G. Thetidis — Фетида (традиционно с «ф»)&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Основы на -s:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Venus, G. Veneris — Венера&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Имена с основой на -l и -r не изменяются:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Caesar — Цезарь&lt;br /&gt;
* consul — консул&lt;br /&gt;
* Hannibal — Ганнибал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Множественное число ===&lt;br /&gt;
Имена и названия, которые в латинских текстах фигурируют только в форме множественного числа ({{lang-lat|pluralia tantum}}), по-русски также передаются множественным числом:&lt;br /&gt;
* Baiae — Байи (город)&lt;br /&gt;
* Kalendae — [[календы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Слова из других языков в латинской передаче ==&lt;br /&gt;
При транскрибировании дошедших до нас в латинской передаче имён и названий из других языков (кельтских, германских, древнегреческого) следовать нормам средневекового произношения (в частности, передавать C как Ц, S как З между гласными и TI как ЦИ) не рекомендуется.&lt;br /&gt;
* Cynosura — Киносура (город в Греции)&lt;br /&gt;
* Cynobelinus — Кинобелин (вождь бриттов)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Традиционно передаваемые имена и названия ==&lt;br /&gt;
Существуют традиционные написания, не отражающие непосредственно транскрипцию с латинского: Roma — Рим, Carthago — Карфаген, Styx — Стикс, Sphinx — Сфинкс (хотя правильное «Сфинга» от Sphinx, G. Sphingis — женского рода — также встречается).&lt;br /&gt;
В написании некоторых терминов встречаются колебания: например, слово strix, G. strigis в значении «вампир» в русскоязычной литературе передаётся и как «стрига», и как «стрикс».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Латинское произношение и орфография]]&lt;br /&gt;
* [[Римские имена]]&lt;br /&gt;
* [[Список патрицианских родов Древнего Рима]]&lt;br /&gt;
* [[Список плебейских родов Древнего Рима]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* [http://ancientrome.ru/publik/protasov/protas01.htm Протасов М. Об упорядочении и унификации транскрипции собственных имен и исторических терминов в истории античного мира] // [[Вестник древней истории|ВДИ]]. 1940. № 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Латинский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
</feed>