<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Венгерско-русская практическая транскрипция - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-27T01:00:43Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6615&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli в 15:52, 16 октября 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6615&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-10-16T15:52:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 18:52, 16 октября 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Венгерско-русская практическая транскрипция&#039;&#039;&#039; - правила практического транскрибирования венгерских слов на русский язык.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Венгерско-русская практическая транскрипция&#039;&#039;&#039; - правила практического транскрибирования венгерских слов на &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;русский язык&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;За исходную для [[транскрибирование|транскрибирования]] венгерских имён и названий форму принимается [[именительный падеж]] единственного числа. [[Артикль]], как определённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;az&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), так и неопределённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;egy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), отбрасываются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;За исходную для [[транскрибирование|транскрибирования]] венгерских имён и названий форму принимается [[именительный падеж]] единственного числа. [[Артикль]], как определённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;az&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), так и неопределённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;egy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), отбрасываются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6424&amp;oldid=prev</id>
		<title>Captain Pauli: Новая: &#039;&#039;&#039;Венгерско-русская практическая транскрипция&#039;&#039;&#039; - правила практического транскрибирования венгерск...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itaka.n43.pw/wikitaka/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6424&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-26T08:44:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Венгерско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования венгерск...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Венгерско-русская практическая транскрипция&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - правила практического транскрибирования венгерских слов на русский язык. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За исходную для [[транскрибирование|транскрибирования]] венгерских имён и названий форму принимается [[именительный падеж]] единственного числа. [[Артикль]], как определённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;az&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), так и неопределённый (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;egy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), отбрасываются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сложные географические названия в венгерских источниках, а значит и в русской транскрипции, пишутся в подавляющем большинстве случаев слитно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Частичная ассимиляция согласных в произношении (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ts&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tsz&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gyj&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и т. д.) в практической транскрипции не отображается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;standard&amp;quot; id=&amp;quot;Table1&amp;quot; cellSpacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellPadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; font-family: Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, sans-serif;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;font-family:inherit;font-weight:normal;&amp;quot;|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;Буква/буквосочетание&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!!&amp;amp;nbsp;Примечание&amp;amp;nbsp;!!&amp;amp;nbsp;Передача&amp;amp;nbsp;!!&amp;amp;nbsp;Примеры&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;a, á,&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agárdi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Агарди&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;a, á&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после сочетания согласного с y&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;я&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Magyaratád&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мадьяратад&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;b&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;б&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Báby&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Баби&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;c, cz&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ц&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Цуца, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peczely&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Пецей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ck&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в названиях немецкого происхождения&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eckhardt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Экхардт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;cs&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ч&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fejercse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Фейерче&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;d&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;д&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dad&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Дад&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;dj&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ддь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (в начале и после гласных), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;е&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (после согласных)&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;e, é&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных, кроме i&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;э&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Egri&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Эгри, Éri Эри&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;e, é&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в остальных случаях&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;е&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kemenyik&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Кеменьик, Tüskés Тюшкеш&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;f&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ф&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Elfer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Эльфер&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;g, gh&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Egri&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Эгри&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;gy&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;дь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gyoma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Дьёма&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;gyl, ggy&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ддь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meggy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Меддь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;h&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mihály&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Михай&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;h&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в сочетании ch+согласная&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;не передаётся&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;i, í&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bolyai&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Бояи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;j&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;й&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fejércse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Фейерче&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;j&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;между согласными, в конце слова после согласного&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Naszürjhedy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Насюрихедь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ja, já&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;я&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jakab&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Якаб&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp; ja, já&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ья&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Borjád&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Борьяд&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;je, jé&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;йе&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jékely&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Йекей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;je, jé&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ье&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ji, jí&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;йи&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jianu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Йиану&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ji, jí&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ьи&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;jj&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;й&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;jo, jó&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;йо&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jókai&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Йокаи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;jo, jó&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ьо&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;jö, jő&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;йё&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hejőbába&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Хейёбаба&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;jö, jő&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ьё&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ju, jú, jü, jű&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ю&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Juhasz&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Юхас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ju, jú, jü, jű&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ью&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Varjúlapos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Варьюлапош&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;k&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;l&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;перед гласными&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;л&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kalász&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Калас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;l&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;перед согласными или в конце слова&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kőhalmi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Кёхальми&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;lja&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;лья&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gőböljárás&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Гёбёльяраш&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;lju&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;лью&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ly, lly&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;й&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mihály&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Михай&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;m&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;м&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;n&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;nb&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;нб&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;np&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;нп&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ny&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;нь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kemenyik&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Кеменьик, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nyáregyháza&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Нья&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;редьхаза, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nyúl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Нью&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ль&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;o, ó&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Katona&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Катона&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ö, ő, eö, ew&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова и после гласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;э&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Öttömös&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Эттёмёш&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp; ö, ő, eö, ew&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;после согласных&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ё&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mezőörs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мезёэрш, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kisszőllős&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Кишсёллёш&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;p&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;п&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;q, qu&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;встречается в словах иностр. происхождения&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;r&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;р&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;s&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ш&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ilosvai&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Илошваи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;sz&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oszkár&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Оскар&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;t, th&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;т&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ortutay&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ортутаи, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kossuth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Кошшут&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;tz&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;встречается в устар. написании фамилий&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ц&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pakolitz&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Паколиц&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ts, tc&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;тш&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;тц&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ty&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ть&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;u, ú&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;у&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Újfalussy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Уйфалушши&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ü, ű&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в начале слова&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Üzemi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Иземи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;ü, ű&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;в остальных позициях&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ю&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gyüre&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Дьюре&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;v, w&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;в&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;y&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;кроме сочетаний gy, ly, ny&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Benamy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Бенами&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;z&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;кроме сочетаний sz, cz, tz, zs&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Géza&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Геза&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;zs&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ж&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zsigmond&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Жигмонд&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* Д. И. Ермолович, &amp;#039;&amp;#039;Имена собственные на стыке языков и культур. Заимствование и передача имён собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода. С приложением правил практической транскрипции имён с 23 иностранных языков, в том числе, слоговых соответствий для китайского и японского языков&amp;#039;&amp;#039;. М.: Р. Валент, 2001. ISBN 5-93439-046-5. Стр. 141—143.&lt;br /&gt;
* Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин &amp;#039;&amp;#039;Иностранные имена и названия в русском тексте&amp;#039;&amp;#039;. М.: Высшая школа, 1985 (3-е изд.). Стр. 117—126.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Практическая транскрипция с русским языком]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Венгерский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Captain Pauli</name></author>
	</entry>
</feed>